Blog posts

Inspira Santa Marta: 8 years of being sustainable

Inspira Santa Marta: 8 years of being sustainable

Iniciatives, Inspira Santa Marta Hotel, Social causes

Inspira Santa Marta: há 8 anos a ser sustentável

Inspira Santa Marta celebrates 8 years of existence, 8 years of respecting the concept of “Doing the Right Thing”, motto of the eco-friendly hotel since the birth of the project.

O Inspira Santa Marta comemora 8 anos de existência, 8 anos a respeitar o conceitoDoing the Right Thing”, mote do eco-friendly hotel desde o nascimento do projeto.

It unites three essential pillars and covers the areas of action in which we are involved, both in internal projects and in partnerships with external entities: Environmental Sustainability, Social Responsibility and Sustainable Development.

Este une três pilares essenciais e abrange as áreas de ação em que estamos envolvidos, quer no que respeita a projetos internos, quer a parcerias com entidades externas: Sustentabilidade Ambiental, Responsabilidade Social e Desenvolvimento Sustentável.

Sustainability has always been part of our identity, reflected in the materials used and the daily operation, which reduces the ecological footprint inherent to its operation every year. Here, the most advanced technology combines comfort with the protection of the environment.

A sustentabilidade sempre fez parte da nossa identidade, refletindo-se nos materiais utilizados e na operação diária, que a cada ano reduz a pegada ecológica inerente ao seu funcionamento. Aqui, a tecnologia mais avançada alia o conforto à proteção do meio ambiente.

Eight years later, we share eight reasons why we are sustainable:

Oito anos depois, partilhamos 8 razões pelas quais somos sustentáveis:

  1. The energy we use is obtained 100% from renewable sources

A energia que utilizamos é obtida 100% por fontes renováveis

  1. Electricity consumption has been declining over the years, with a decrease of 10.38 Kwh per occupied room

O consumo de eletricidade tem vindo a diminuir ao longo dos anos, observando-se um decréscimo de 10,38 Kwh por quarto ocupado

3. The consumption of water in our facilities has also been decreasing, more precisely by, 10m3 per occupied room.

O consumo de água nasnossas instalações também tem vindo a diminuir, mais precisamente 0,10m3por quarto ocupado.

4. Likewise, gas consumption decreased by 1.4m3 between 2013 and 2017.

Do mesmo modo, o consumo de gás decresceu 1,4m3entre 2013 e 2017.


5. The percentage of recycled materials has remained at 74%, which is considered a very positive value and is certain to increase.

A percentagem de materiais reciclados têm se mantido nos 74%, o que se considera um valor bastante positivo e, certamente, para aumentar.

6. In just 7 years, we have been able to sponsor 7 water pumps in partnership with Pump Aid, an international NGO that builds sustainable systems of drinking water pumps and sanitation facilities in African countries.

Em apenas 7 anos, conseguimos patrocinar 7 bombas de água, em parceria com a Pump Aid, uma ONG internacional que constrói sistemas sustentáveis de bombas de água potável e instalações sanitárias em países africanos.

7. We donated 110 kg of used paper to the Food Bank Against Hunger, which converted these into food products to be distributed to the most needy. The campaign “Paper for Food” aims to raise awareness of the importance of paper and the possibility of recovering and reusing materials that do not seem to have value.

Doámos 110 Kg de papel usado ao Banco Alimentar Contra a Fome, que converteu estes em produtos alimentares a distribuir pelos mais carenciados. A campanha “Papel por Alimentos” tem como objetivo sensibilizar para a importância do papel e a possibilidade de recuperar e reutilizar materiais que parecem não possuir valor.

                8. We support social solidarity institutions through the sale of articles, such as the Rui Osório de Castro Foundation and APPDA – Lisboa (Portuguese Association for Developmental Disorders and Autism).

                         Apoiamos instituições de solidariedade social com a venda de artigos, como a Fundação Rui Osório de Castro e APPDA – Lisboa (Associação Portuguesa para as Perturbações do Desenvolvimento e Autismo).

 

We all have reason to celebrate!

We thank all of our partners, guests and friends, who in the last 8 years have walked alongside us, have contributed to the success of Inspira Santa Marta and supported all our causes to make the world a better place!

Estamos todos de Parabéns!

Agradecemos a todos os nossos parceiros, hóspedes e amigos que nestes últimos 8 anos caminharam ao nosso lado, contribuíram para o sucesso do Inspira Santa Marta e apoiaram todas as nossas causas para tornar o mundo melhor!

 

 

Leave a Comment

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Fica a saber como são processados os dados dos comentários.